Strong's Number: 4022 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}
源于 40122064 (包括其替代型); TDNT - 2:682,257; 动词
AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a com被动1; 4
1) 四处游走
2) 绕一圈 ( 徒28:13 )
04022 περιέρχομαι 动词
2不定式περιῆλθον。「四处游荡」。用于遍行四处的赶鬼者, 徒19:13 。π. ἐν μηλωταῖς披著羊的皮各处奔跑来11:37 。( 伯1:7 )。带地点的直接受格π. ὄλην τὴν νῆσον, 徒13:6 异版。π. τὰς οἰκίας挨家闲游提前5:13 (见 伯2:9 下)。用于船上的乘客περιελθόντες我们从那里绕行(沿著西西里东海岸绕行), 徒28:13 。*
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}
from 4012 and 2064 (including its alternate); TDNT - 2:682,257; v
AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4
1) to go about
1a) of strollers
1b) of wanderers
1c) of navigators (making a circuit)

Transliterated: perierchomai
Phonetic: per-ee-er'-khom-ahee

Text: from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer:

KJV --fetch a compass, vagabond, wandering about.


搜索(Search Strongs number: 4022) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典