Strong's Number: 3401 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3401 mimeomai {mim-eh'-om-ahee}
mimos 的关身语态 ("仿傚"); TDNT - 4:659,594; 动词
AV - follow 4; 4
1) 模仿, 跟进
03401 μιμέομαι 动词
关身,被动形主动意;命μιμοῦ;不完ἐμιμούμην;未μιμήσομαι;1不定式ἐμιμησάμην。「模仿效法跟随」。使用当做一个模范,带人的直接受格,ἡμᾶς我们, 帖后3:7,9 。带东西的直接受格:模仿某事,τὴν πίστιν信心, 来13:7 。τό κακόν ἀγαθόν恶,善, 约叁1:11 。*
3401 mimeomai {mim-eh'-om-ahee}
middle voice from mimos (a "mimic"); TDNT - 4:659,594; v
AV - follow 4; 4
1) to imitate: any one

Transliterated: mimeomai
Phonetic: mim-eh'-om-ahee

Text: middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate:

KJV --follow.



Found 4 references in the New Testament Bible
帖后3:7
[和合]你们自己原知道应当怎样效法我们;因为我们在你们中间,未尝不按规矩而行,
[KJV]For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
[和合+]你们自己08461063知道1492应当1163怎样4459效法3401我们2248。因为3754我们在你们5213中间1722,未尝不3756按规矩0812而行,
帖后3:9
[和合]这并不是因我们没有权柄,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。
[KJV]Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
[和合+]这并不3756是因3754我们没37562192权柄1849,乃是02352443给你们52131325榜样5179,叫1519你们效法3401我们2248
来13:7
[和合]从前引导你们、传 神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。
[KJV]Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
[和合+]从前引导2233你们5216、传29802316之道3056给你们5213的人3748,你们要想念3421他们,效法他们的3739信心4102,留心34010333他们为人0391的结局1545
约叁1:11
[和合]亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎 神;行恶的未曾见过 神。
[KJV]Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
[和合+]亲爱的0027兄弟阿,不要3361效法34012556,只要0235效法善0018。行善的0015属乎15372316;行恶的2554未曾3756见过37082316