Strong's Number: 2450 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2450 Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}
源自 2453; TDNT - 3:356,372; 动词
AV - to live as do the Jews 1; 1
1) 住在犹太地, 或吸纳犹太人的传统习惯或礼仪, ( 加2:14 )
02450 ἰουδαΐζω 动词
像犹太人依犹太礼俗生活」( 斯8:17加2:14 。*
2450 Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}
from 2453; TDNT - 3:356,372; v
AV - to live as do the Jews 1; 1
1) to adopt Jewish customs and rites, imitate the Jews, Judaise
1a) one who observes the ritual law of the Jews

Transliterated: Ioudaizo
Phonetic: ee-oo-dah-id'-zo

Text: from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize":

KJV --live as the Jews.



Found 1 references in the New Testament Bible
加2:14
[和合]但我一看见他们行得不正,与福音的真理不合,就在众人面前对矶法说:“你既是犹太人,若随外邦人行事,不随犹太人行事,怎么还勉强外邦人随犹太人呢?”
[KJV]But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
[和合+]0235我一看见1492他们行的不37563716,与福音2098的真理0225不合4314,就在众人3956面前1715对矶法40742036:你4771既是5225犹太人2453,若1487随外邦人1483行事2198,不3756随犹太人2452行事,怎么5101还勉强0315外邦人1484随犹太人2450呢?