Strong's Number: 213 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

213 alazon {al-ad-zone'}
源自 ale (流浪漂泊); TDNT - 1:226,36; 阳性名词
钦定本 - boaster 2; 2
1) 自吹自擂的人( 罗1:30 提后3:2 )
00213 ἀλαζών, όνος, ὁ 名词
伯28:8自夸的人罗1:30 提后3:2 (见 哈2:5 )。*
213 alazon {al-ad-zone'}
from ale (vagrancy); TDNT - 1:226,36; n m
AV - boaster 2; 2
1) an empty pretender, a boaster

Transliterated: alazon
Phonetic: al-ad-zone'

Text: from ale (vagrancy); braggart:

KJV --boaster.



Found 2 references in the New Testament Bible
罗1:30
[和合]又是谗毁的、背后说人的、怨恨 神的(或作“被 神所憎恶的”)、侮慢人的、狂傲的、自夸的、捏造恶事的、违背父母的、
[KJV]Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
[和合+]又是谗毁的5588、背后说人的2637、怨恨神的2319(或作:被神所憎恶的)、侮慢人的5197、狂傲的5244、自夸的0213、捏造2182恶事2556的、违背0545父母1118的。
提后3:2
[和合]因为那时人要专顾自己,贪爱钱财,自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、
[KJV]For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
[和合+]因为1063那时人04442071专顾自己5367、贪爱钱财5366、自夸0213、狂傲5244、谤讟0989、违背0545父母1118、忘恩负义0884、心不圣洁0462