Strong's Number: 2108 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2108 euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}
源自 2110; TDNT - 2:654,251; 阴性名词
AV - good deed done 1, benefit 1; 2
1) 善行 ( 提前6:2 )
2) 好行为, 益处 ( 徒4:9 )
02108 εὐεργεσία, ας, ἡ 名词
一、「行善」或「服事」。τῆς εὐ. ἀντιλαμβάνεσθαι得服事之益处(见SG482二和三) 提前6:2

二、「善行益处仁慈」。带受惠者的受词所有格:εὐ. ἀνθρώπου ἀσθενοῦς在残疾人身上所行的善事徒4:9 。复数:诸善行,指神的善行( 诗78:11 )。*
2108 euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}
from 2110; TDNT - 2:654,251; n f
AV - good deed done 1, benefit 1; 2
1) a good deed, benefit

Transliterated: euergesia
Phonetic: yoo-erg-es-ee'-ah

Text: from 2110; beneficence (genitive case or specially):

KJV --benefit, good deed done.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒4:9
[和合]“治民的官府和长老啊,倘若今日,因为在残疾人身上所行的善事,查问我们他是怎么得了痊愈;
[KJV]If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
[和合+]治民的2992官府07582532长老4245阿,倘若1487今日4594因为1909在残疾07720444身上所行的善事2108查问0350我们22493778是怎么1722-5101得了痊愈4982
提前6:2
[和合]仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他;更要加意服事他,因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。你要以此教训人,劝勉人。
[KJV]And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
[和合+]仆人有2192信道的4103主人1203,不可3361因为3754与他是1526弟兄0080就轻看2706他;更要0235加意3123服事1398他;因为37540482服事之益处2108的,是1526信道4103蒙爱0027的。你要以此5023教训1321人,劝勉3870人。