Strong's Number: 1896 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1896 epeidon {ep-i'-don}
源自 19091492; 动词
AV - look on 1, behold 1; 2
1) 注目, 关注 ( 路1:25 徒4:29 )
01896 ἐπεῖδον 动词
为ἐφοράω之2不定式,令ἔπιδε,不定ἐπιδεῖν。「注目注视眷顾」ἐπί τι某事, 徒4:29 。带不定词:ἀφελεῖν ὄνειδός μου 要把我…的羞耻除掉, 路1:25 。*
1896 epeidon {ep-i'-don}
and other moods and persons of the same tense, from 1909 and 1492;; v
AV - look on 1, behold 1; 2
1) to look upon, to regard

Transliterated: epeidon
Phonetic: ep-i'-don

Text: and other moods and persons of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise):

KJV --behold, look upon.



Found 2 references in the New Testament Bible
路1:25
[和合]说:“主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”
[KJV]Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
[和合+]3004:主29621722眷顾1896我的日子2250,这样3779看待41603427,要把我34501722人间0444的羞耻3681除掉0851
徒4:29
[和合]-
[KJV]And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
[和合+]他们0846恐吓0547我们,现在3569求主2962鉴察1896-1909,一面253213254675仆人14013956放胆量39542980你的46753056,一面伸出1614你的467554951519医治2392疾病,并且2532使神蹟4592奇事5059因着122346750040仆(仆:或作子3816)耶稣2424的名3686行出来1096