Strong's Number: 1413 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1413 dunastes {doo-nas'-tace}
源自 1410; TDNT - 2:284,186;阳性名词
AV - mighty 1, of great authority 1, Potentate 1; 3
1) 统治者
1a) 神 ( 提前6:15 )
1b) 人 ( 路1:52 )
2) 朝廷官员 ( 徒8:27 )
01413 δυνάστης, ου, ὁ 名词
一、「当权者统治者」。
A. 指神:ὁ μακάριος κ. μόνος δ.那可称颂独有权能的提前6:15

B. 指人:καθαιρεῖν δ. ἀπὸ θρόνων叫有权柄的失位, 路1:52 (参 伯12:19 )。

二、「宫臣」。( 创50:4 )在埃提阿伯女王手下的, 徒8:27 。*
1413 dunastes {doo-nas'-tace}
from 1410; TDNT - 2:284,186; n m
AV - mighty 1, of great authority 1, Potentate 1; 3
1) a prince, a potentate
2) a courtier, high officer, royal minister of great authority

Transliterated: dunastes
Phonetic: doo-nas'-tace

Text: from 1410; a ruler or officer:

KJV --of great authority, mighty, potentate.



Found 3 references in the New Testament Bible
路1:52
[和合]他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高;
[KJV]He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
[和合+]他叫有权柄1413的失25072362,叫卑贱的5011升高5312
徒8:27
[和合]腓利就起身去了。不料,有一个埃提阿伯(即“古实”,见以赛亚十八章一节)人,是个有大权的太监,在埃提阿伯女王干大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。
[KJV]And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
[和合+]腓利就起身0450去了4198,不料,有一个埃提阿伯0128(即古实,见以赛亚十八章一节)人0435,是个有大权1413的太监2135,在埃提阿伯0128女王0938干大基2582的手下总管银库,他上耶路撒冷2419礼拜4352去了2064
提前6:15
[和合]到了日期,那可称颂,独有权能的万王之王、万主之主,
[KJV]Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
[和合+]到了日期2540,那3588可称颂3107、独有3441权能1413的万王0936之王0935、万主2961之主2962