Strong's Number: 1390 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1390 doma {dom'-ah}
源自 1325 的字根; 中性名词
AV - gift 4; 4
1) 礼物,恩赐
同义词 见5839
01390 δόμα, δόματος, τό 名词
礼物」。δ. ἀγαθά好礼物太7:11 路11:13 。διδόναι δόματά τινι各样的恩赐赏给人, 弗4:8 (参 诗68:20 );οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δ.我并不求甚么餽送腓4:17 。*
1390 doma {dom'-ah}
from the base of 1325;; n n
AV - gift 4; 4
1) a gift
For Synonyms See entry 5839

Transliterated: doma
Phonetic: dom'-ah

Text: from the base of 1325; a present:

KJV --gift.



Found 4 references in the New Testament Bible
太7:11
[和合]你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
[KJV]Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
[和合+]你们5210虽然3767不好4190,尚且1487知道1492拿好0018东西13901325儿女5043,何况你们52161722天上3772的父3962,岂不更4214-3123把好东西0018132501540846的人么?
路11:13
[和合]你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女;何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?”
[KJV]If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
[和合+]你们5210虽然3767不好5225-4190,尚且知道1492拿好0018东西13901325儿女5043;何况421437723962,岂不更3123153700404151132501540846的人么?
弗4:8
[和合]所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。”
[KJV]Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
[和合+]所以1352经上说3004:他升上0305-1519高天5311的时候,掳掠0161了仇敌0162,将各样的恩赐13901325-0444给人0444
腓4:17
[和合]我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的帐上。
[KJV]Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
[和合+]我并不37561934甚么餽送1390,所求的1934就是0235你们的果子2590渐渐增多4121,归在1519你们的5216账上3056