Strong's Number: 1103 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1103 gnesios {gnay'-see-os}
源 1077 同源; TDNT - 1:727,125; 形容词
AV - own 2, sincerely 1, true 1; 4
1) 合法出生的, 非假造的
2) 真诚的, 不做作的 ( 林后8:8 )
01103 γνήσιος, α, ον 形容词
一、字义:指孩子,是「正式婚姻所生的」,是「嫡出的」。喻意:指属灵的关系-γ. τέκνον ἐν πίστει因信作我儿子的, 提前1:2 ;参 多1:4 ;γν. σύζυγε 真实同负一轭, 腓4:3

二、「真正的」。τὸ γ. 指真实,诚恳的爱, 林后8:8 。*
1103 gnesios {gnay'-see-os}
from the same as 1077; TDNT - 1:727,125; adj
AV - own 2, sincerely 1, true 1; 4
1) legitimately born, not spurious
2) true, genuine, sincere

Transliterated: gnesios
Phonetic: gnay'-see-os

Text: from the same as 1077; legitimate (of birth), i.e. genuine:

KJV --own, sincerity, true.



Found 4 references in the New Testament Bible
林后8:8
[和合]我说这话,不是吩咐你们,乃是借着别人的热心试验你们爱心的实在。
[KJV]I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
[和合+]我说3004这话,不是3756吩咐2003你们,乃是0235藉着1223别人2087的热心4710试验1381你们5212爱心0026的实在1103
腓4:3
[和合]我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦;还有革利免,并其余和我一同作工的,他们的名字都在生命册上。
[KJV]And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
[和合+]我也253220654571这真实1103同负一轭的4805,帮助4815这两个女人0846,因为他们3748在福音20981722曾与我3427一同劳苦4866;还有2532革利免2815,并2532其余3062和我3450一同做工的4904,他们的3739名字3686都在生命222209761722
提前1:2
[和合]写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和我们主基督耶稣归与你。
[KJV]Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
[和合+]写信给那因17224102主作我真1103儿子5043的提摩太5095。愿恩惠5485、怜悯1656、平安15150575396223162532我们22572962基督5547耶稣2424归与你!
多1:4
[和合]现在写信给提多,就是照着我们共信之道作我真儿子的。愿恩惠、平安,从父 神和我们的救主基督耶稣归与你。
[KJV]To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
[和合+]现在写信给提多5103,就是照着2596我们共28394102之道作我真1103儿子5043的。愿恩惠5485、平安1515从父396223162532我们的2257救主4990基督5547耶稣2424归与你!