Strong's Number: 888 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

888 achreios {akh-ri'-os}
源自 1 (作为否定质词/语助词) 与 5534 的衍生字 [参 5532]; 形容词
钦定本 - unprofitable 2; 2
1) 无用的, 没有价值的 ( 太25:30 )
2) 不值的 ( 路17:10 )
00888 ἀχρεῖος, ον 形容词
无用的无益的」。指奴仆, 太25:30 。很多学者认为 路17:10 中的形容词在原文中是没有的,但因ἀ.可以意谓著更一般性的用法:「不配得的卑贱的」( 撒下6:22 结17:6 ),或是单指无益的,不含道德的暗示,故没有比这证明有更坚决的理由来拒绝此解释。*
888 achreios {akh-ri'-os}
from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5534 [cf 5532];; adj
AV - unprofitable 2; 2
1) useless, good for nothing

Transliterated: achreios
Phonetic: akh-ri'-os

Text: from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5534 [compare 5532]; useless, i.e. (euphem.) unmeritorious:

KJV --unprofitable.



Found 2 references in the New Testament Bible
太25:30
[和合]把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。’
[KJV]And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
[和合+]把这无用的0888仆人14011544在外面1857黑暗46551519;在那里1563必要2071哀哭28051030齿3599了。
路17:10
[和合]这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说:‘我们是无用的仆人,所作的本是我们应分作的。’”
[KJV]So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
[和合+]这样3779-2532,你们5210做完了4160一切3956所吩咐的1299,只当说3004:我们是2070无用的0888仆人1401,所做的4160本是3739我们应分37844160的。