Text: from an unused root meaning to butt; a buck or he-goat (as given to butting):
创30:35 | [和合] | 当日,拉班把有纹的、有斑的公山羊;有点的、有斑的、有杂白纹的母山羊;并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下。 | [KJV] | And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons. | [和合+] | 当日3117,拉班把有纹的6124、有斑的2921公山羊8495,有点的5348、有斑的2921、有杂白纹的3836母山羊5795,并黑色的2345绵羊3775,都挑出来5493,交5414在他儿子们1121的手下3027, |
|
创32:15 | [和合] | 奶崽子的骆驼三十只、各带着崽子;母牛四十只、公牛十只,母驴二十匹,驴驹十匹。 | [KJV] | Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. | [和合+] | 母山羊5795二百3967隻,公山羊8495二十6242隻,母绵羊7353二百3967隻,公绵羊0352二十6242隻, |
|
代下17:11 | [和合] | 有些非利士人与约沙法送礼物,纳贡银。亚拉伯人也送他公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。 | [KJV] | Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats. | [和合+] | 有些非利士人6430与约沙法3092送0935礼物4503,纳贡4853银3701。亚拉伯人6163也送0935他公绵羊0352七7651千0505七7651百3967隻,公山羊8495七7651千0505七7651百3967隻。 |
|
箴30:31 | [和合] | 猎狗、公山羊、和无人能敌的君王。 | [KJV] | A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up. | [和合+] | 猎狗4975-2223,公山羊8495,和无人能敌0510的君王4428。 |
|