Strong's Number: 814 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

814 ataktos {at-ak'-toce}
源自 813; TDNT - 8:47,1156; 副词
AV - disorderly 2; 2
1) 没有次序地 ( 帖后3:6,11 )
00814 ἀτάκτως 副词
ἄτακτος的副词。以「杂乱」或「不负责」的方式表现出没有节制的工作。喻意:ἀ. περιπατεῖν 不按规矩而行(见ἀτακτέω-SG812,ἄτάκτως-SG813) 帖后3:6,11 。*
814 ataktos {at-ak'-toce}
from 813; TDNT - 8:47,1156; adv
AV - disorderly 2; 2
1) disorderly, out of ranks (often so of soldiers)
2) irregular, inordinate, immoderate pleasures
3) deviating from the prescribed order or rule

Transliterated: ataktos
Phonetic: at-ak'-toce

Text: adverb from 813, irregularly (morally):

KJV -- disorderly.



Found 2 references in the New Testament Bible
帖后3:6
[和合]弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受的教训,就当远离他。
[KJV]Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
[和合+]弟兄们0080,我们225717222962耶稣2424基督5547的名3686吩咐3853你们5213,凡3956有弟兄0080不按规矩0814而行4043,不3361遵守25963844我们22573739受的3880教训3862,就当远离4724-0575他。
帖后3:11
[和合]因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不作,反倒专管闲事。
[KJV]For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
[和合+]1063我们听说0191,在你们5213中间1722有人5100不按规矩0814而行4043,甚么工3367都不做2038,反倒0235专管閒事4020