5312 נְפַק n@phaq (亚兰文) {nef-ak'}字根型; TWOT - 2868; 动词 AV - take out 4, come forth 4, go forth 2, take forth 1, ; 11 1) 去或来, 出来 1a) (P'al) 出去, 发出, 出现 1b) (Aphel) 带来 |
05312 <音译>nephaq <词类>动、亚 <字义>去、来、出现 <字源>一原形字根 <神出>2868 拉5:14 <译词>掠3 出来2 出1 出来了1 取出来1 掠去1 发出1 显出1 (11) <解释>
一、Peal 完成式-3单阳נְפַק 但2:14 。3单阴נֶפְקַת 但2:13 。3复阴נְפַקָו 但5:5 。 主动分词-复阳נָפְקִין 但3:26 。单阳נָפֵק 但7:10 。 1. 出去。 出来, 但2:14 但3:26,26 。 2. 发出。 命令发出, 但2:13 但7:10 。
二、Aphel 分词-3单阳הַנְפֵּק 拉5:14 但6:5 但5:2 。3复阳הַנְפִּקוּ 但5:3 。 1. 带来。 掠去、 取出来, 拉5:14,14 但6:5 但5:2,3 。*
|
05312 n@phaq (Aramaic) {nef-ak'} a primitive root; TWOT - 2868; v AV - take out 4, come forth 4, go forth 2, take forth 1, ; 11 1) to go or come out, bring or come forth 1a) (P'al) to go out or forth 1b) (Aphel) to bring forth |