创4:22 | [和合] | 洗拉又生了土八该隐,他是打造各样铜铁利器的(或作“是铜匠铁匠的祖师”)。土八该隐的妹子是拿玛。 | [KJV] | And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah. | [和合+] | 洗拉6741又生了3205土八该隐8423;他是打造3913各样铜5178铁1270利器2794的(或作:是铜匠铁匠的祖师)。土八该隐8423的妹子0269是拿玛5279。 |
|
书15:41 | [和合] | 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。 | [KJV] | And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages: | [和合+] | 基低罗1450、伯大衮1016、拿玛5279、玛基大4719,共十6240六8337座城5892,还有属城的村庄2691。 |
|
王上14:21 | [和合] | 所罗门的儿子罗波安作犹大王。他登基的时候年四十一岁,在耶路撒冷,就是耶和华从以色列众支派中所选择立他名的城,作王十七年。罗波安的母亲名叫拿玛,是亚扪人。 | [KJV] | And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. | [和合+] | 所罗门8010的儿子1121罗波安7346作犹大3063王4427。他登基4427的时候年四十0705一0259岁8141,在耶路撒冷3389,就是耶和华3068从以色列3478众支派7626中所选择0977立7760他名8034的城5892,作王4427十6240七7651年8141。罗波安的母亲0517名8034叫拿玛5279,是亚扪人5985。 |
|
王上14:31 | |
代下12:13 | [和合] | 罗波安王自强,在耶路撒冷作王。他登基的时候年四十一岁,在耶路撒冷,就是耶和华从以色列众支派中所选择立他名的城,作王十七年。罗波安的母亲名叫拿玛,是亚扪人。 | [KJV] | So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. | [和合+] | 罗波安7346王4428自强2388,在耶路撒冷3389作王4427。他登基4427的时候年四十0705一0259岁8141,在耶路撒冷3389,就是耶和华3068从以色列3478众支派7626中所选择0977立7760他名8034的城,作王4427十七7651-6240年8141-5892。罗波安的母亲0517名叫8034拿玛5279,是亚扪人5985。 |
|