5274 נָעַל na`al {naw-al'}字根型; TWOT - 1383,1383b; 动词 钦定本 - lock 2, bolt 2, shod 2, inclosed 1, shut up 1; 8 1) 关住, 锁住, 闩上门闩 1a) (Qal) 关住, 锁住, 闩上门闩 2) 穿上鞋 2a) (Qal) 穿鞋 ( 结16:10 ) 2b) (Hiphil) 给他们鞋穿 ( 代下28:15 ) |
05274 <音译>na`al <词类>动 <字义>门闩、锁牢、穿鞋 <字源>一原形字根 <神出>1383,1383b 士3:23 <译词>关锁2 上闩1 禁闭1 穿1 锁1 关1 (7) <解释>
一、Qal 完成式-连续式3单阳וְנָעַל 撒下13:18 ;נָעָל 士3:23 。 未完成式-叙述式1单2单阴词尾וָאֶנְעֲלֵךְ 结16:10 。 被动分词-单阳נָעוּל 歌4:12 。复阴נְעֻלוֹת 士3:24 。 1. 关住、 锁住、 闩上门闩。 将楼门尽都关锁, 士3:23,24 撒下13:17,18 歌4:12,12 。
二、Hiphil 未完成式-叙述式3复阳3复阳词尾וַיַּנְעִלוּם 代下28:15 (和合本未译)。*
|
05274 na`al {naw-al'} a primitive root; TWOT - 1383,1383b; v AV - lock 2, bolt 2, shod 2, inclosed 1, shut up 1; 8 1) to bar, lock, bolt 1a) (Qal) to bar, lock, bolt 2) to furnish with sandals, shoe 2a) (Qal) to shoe 2b) (Hiphil) to give sandals |
Text: a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from 5275), to sandal, i.e. furnish with slippers: