创46:34 | |
耶46:25 | [和合] | 万军之耶和华以色列的 神说:“我必刑罚挪的亚扪(埃及尊大之神)和法老,并埃及与埃及的神,以及君王,也必刑罚法老和倚靠他的人。 | [KJV] | The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: | [和合+] | 万军6635之耶和华3068―以色列3478的 神0430说0559:我必刑罚6485挪4996的亚扪0527-0528(埃及尊大之神)和法老6547,并埃及4714与埃及的 神0430,以及君王4428,也必刑罚法老6547和倚靠0982他的人。 |
|
耶52:15 | [和合] | 那时护卫长尼布撒拉旦将民中最穷的和城里所剩下的百姓,并已经投降巴比伦王的人,以及大众所剩下的人,都掳去了。 | [KJV] | Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude. | [和合+] | 那时护卫7227长2876尼布撒拉旦5018将民5971中最穷1803的和城5892里所剩下3499的百姓5971,并已经投降5307巴比伦0894王4428的人,以及大众0527所剩下3499的人,都掳去1540了。 |
|
鸿3:8 | [和合] | 你岂比挪亚们强呢?挪亚们坐落在众河之间,周围有水;海作他的濠沟(海指尼罗河),又作他的城墙。 | [KJV] | Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea? | [和合+] | 你岂比挪4996亚们0528(或0527)强3190呢?挪亚们坐落3427在众河之间2975,周围5439有水4325;海3220(指尼罗河)作他的濠沟2426,又作他的城墙2346。 |
|