4658 מַפֶּלֶת mappeleth {map-peh'-leth}源自 05307; TWOT - 1392e; 阴性名词钦定本 - fall 5, ruin 2, carcase 1; 8 1) 尸首, 毁坏, 瓦解 1a) 残骇 ( 士14:8 ) 1b) 毁坏, 瓦解 |
04658 <音译>mappeleth <词类>名、阴 <字义>下落、衰微、尸体 <字源>来自SH5307 <神出>1392e 士14:8 <译词>坠落1 倾覆1 倾倒1 跌倒1 败落1 破坏1 死1 仆倒1 (8) <解释> 2. 毁坏、瓦解。单阴3单阳词尾מַפַּלְתּוֹ败落, 结31:13 ;墬落, 结31:16 。单阴2单阳词尾מַפַּלְתֶּךָ你仆倒, 结32:10 。单阳2单阴词尾מַפַּלְתֵּךְ你倾倒, 结26:15,18 ;你破坏, 结27:27 。单阴3复阳词尾בְּמַפַּלְתָּם必他们跌倒, 箴29:16 。* |
04658 mappeleth {map-peh'-leth} from 05307; TWOT - 1392e; n f AV - fall 5, ruin 2, carcase 1; 8 1) carcass, ruin, overthrow 1a) carcass 1b) ruin, overthrow |
Text: from 5307; fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase:
KJV --carcase, fall, ruin.