461 anorthoo {an-orth-o'-o} 源于 303 和一衍生于 3717 的字源的字; 动词 AV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3 1) 重建( 徒15:16 ) 2) 扶直, 使挺直( 路13:13 来12:12 ) |
00461 ἀνορθόω 动词 未ἀνορθώσω;1不定式被ἀνορθώθην 路13:13 (公认经文作ἀνωρθώθη)。 「直起,重建」。字义:用于一座倒塌的建筑( 撒下7:26 异版; 代上17:24 ) 徒15:16 。指一个驼背被治愈的妇女,被动,ἀνορθώθη她直起腰来, 路13:13 。τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀ. 发酸的腿挺起来, 来12:12 。* |
461 anorthoo {an-orth-o'-o} from 303 and a derivative of the base of 3717;; v AV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3 1) to set up, make erect 1a) of a deformed person 2) to rear again, build anew |
Text: from 303 and a derivative of the base of 3717; to straighten up:
KJV --lift (set) up, make straight.
路13:13 |
| ||||||
徒15:16 |
| ||||||
来12:12 |
|