Strong's Number: 4571 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4571 מָעַד ma`ad {maw-ad'}

字根型; TWOT - 1226; 动词
AV - slip 3, slide 2, shake 1; 6
1) 滑倒, 滑落, 东倒西歪, 摇动
1a) (Qal) 失足滑倒
1b) (Hiphil) 促使或造成摇晃倾覆
04571
<音译>ma`ad
<词类>动
<字义>摇动、滑倒、溜掉
<字源>一原形字根
<神出>1226  撒下22:37
<译词>滑跌3 战抖1 滑…的人1 摇动1 (6)
<解释>
一、Qal失足滑倒
完成式-3复מָעֲדוּ滑跌撒下22:37 诗18:36

未完成式-1单אֶמְעָד摇动诗26:1滑跌诗37:31

主动分词-介לְ+复阳附属形לְמוֹעֲדֵי的人伯12:5

二、Hiphil使摇晃
祈使式-הַמְעַד战抖诗69:23 。*

04571 ma`ad {maw-ad'}
a primitive root; TWOT - 1226; v
AV - slip 3, slide 2, shake 1; 6
1) to slip, slide, totter, shake
1a) (Qal) to slip
1b) (Hiphil) to cause or make to shake or totter

Transliterated: ma`ad
Phonetic: maw-ad'

Text: a primitive root; to waver:

KJV --make to shake, slide, slip.

mo`ed. See 4150.



Found 6 references in the Old Testament Bible
撒下22:37
[和合]你使我脚下的地步宽阔,我的脚未曾滑跌。
[KJV]Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
[和合+]你使我脚下的地步6806宽阔7337;我的脚7166未曾滑跌4571
伯12:5
[和合]安逸的人心里藐视灾祸;这灾祸常常等待滑脚的人。
[KJV]He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
[和合+]安逸的7600人心里6248藐视3940灾祸0937;这灾祸常常等待355945717272的人。
诗18:36
[和合]你使我脚下的地步宽阔,我的脚未曾滑跌。
[KJV]Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
[和合+]你使我脚下的地步6806宽阔7337;我的脚7166未曾滑跌4571
诗26:1
[和合]耶和华啊!求你为我伸冤,因我向来行事纯全,我又倚靠耶和华并不摇动。
[KJV]Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
[和合+](大卫1732的诗。)耶和华3068啊,求你为我伸冤8199,因我向来行1980事纯全8537;我又倚靠0982耶和华3068,并不摇动4571
诗37:31
[和合]神的律法在他心里,他的脚总不滑跌。
[KJV]The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
[和合+]0430的律法8451在他心3820里;他的脚0838总不滑跌4571
诗69:23
[和合]愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰,常常战抖。
[KJV]Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
[和合+]愿他们的眼睛5869昏矇2821,不得看见7200;愿你使他们的腰4975常常8548战抖4571