雅1:10 | [和合] | 富足的降卑,也该如此,因为他必要过去,如同草上的花一样; | [KJV] | But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. | [和合+] | 富足的4145降卑5014,也该如此;因为3754他必要过去3928,如同5613草5528上的花0438一样。 |
|
雅1:11 | [和合] | 太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人,在他所行的事上也要这样衰残。 | [KJV] | For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways. | [和合+] | 太阳2246出来0393,热风颳起2742,草5528就枯乾3583,花0438也凋谢1601,美2143容4383就消没了0622;那富足的人4145,在他0846所行的事4197上1722也要2532这样3779衰残3133。 |
|
彼前1:24 | [和合] | 因为“凡有血气的,尽都如草;他的美荣都象草上的花。草必枯干,花必凋谢; | [KJV] | For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: | [和合+] | 因为1360凡3956有血气的4561,尽都如草5528;他的美荣1391都象5613草5528上的花0438。草5528必枯乾3583,花0438必凋谢1601; |
|