4347 proskollao {pros-kol-lah'-o} 源自 4314 与 2853; TDNT - 3:823,452; 动词 AV - cleave 2, be joined 1, join (one's) self 1; 4 1) 字意:黏著于 2) 与...连合, 忠心投身于..., 信守于... |
04347 προσκολλάω 动词 1未被προσκολληθήσομαι;新约只用被动;喻意;「紧密连合,忠于关注,附从」τινί某人, 徒5:36 公认经文。用于丈夫对妻子之连合(由 创2:24 )τῇ γυναικί与妻子连合(七十士译异版), 太19:5 异版;πρὸς τὴν γυν.与妻子连合(七十士译经文) 可10:7 公认经文; 弗5:31 。* |
4347 proskollao {pros-kol-lah'-o} from 4314 and 2853; TDNT - 3:823,452; v AV - cleave 2, be joined 1, join (one's) self 1; 4 1) to glue upon, glue to 2) to join one's self to closely, cleave to, stick to |
Text: from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere:
KJV --cleave, join (self).