利2:5 | [和合] | “若用铁鏊上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面, | [KJV] | And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil. | [和合+] | 若用铁鏊4227上做的物为素祭4503,就要用调1101油8081的无酵4682细麵5560, |
|
利6:14 | [和合] | “素祭的条例乃是这样:亚伦的子孙要在坛前,把这祭献在耶和华面前。 | [KJV] | And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. | [和合+] | 要在铁鏊4227上用油8081调和做成6213,调匀了7246,你就拿进来0935;烤好了8601分成块子6595,献给7126耶和华3068为馨5207香7381的素祭4503。 |
|
利7:9 | [和合] | 凡在炉中烤的素祭和煎盘中作的,并铁鏊上作的,都要归那献祭的祭司。 | [KJV] | And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it. | [和合+] | 凡在炉8574中烤0644的素祭4503和煎盘4802中做的,并铁鏊4227上做的6213,都要归那献祭7126的祭司3548。 |
|
代上23:29 | [和合] | 并管理陈设饼、素祭的细面、或无酵薄饼,或用盘烤、或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度。 | [KJV] | Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size; | [和合+] | 并管理陈设饼3899-4635,素祭4503的细麵5560,或无酵4682薄饼7550,或用盘4227烤7246,或用油调和的物,又管理4884各样的升斗尺度4060; |
|
结4:3 | [和合] | 又要拿个铁鏊,放在你和城的中间,作为铁墙。你要对面攻击这城,使城被困;这样,好作以色列家的预兆。 | [KJV] | Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel. | [和合+] | 又要拿3947个铁1270鏊4227,放5414在你和城5892的中间,作为铁1270墙7023。你要3559对面6440攻击这城,使城被困4692;这样,好作以色列3478家1004的预兆0226。 |
|