4147 plouteo {ploo-teh'-o} 源自 4148; TDNT - 6:318,873; 動詞 AV - be rich 7, be made rich 2, rich 1, wax rich 1, be increased with goods 1; 12 1) 有錢的, 豐富的 2) 得到豐富的供應, 富於.... |
04147 πλουτέω 動詞 1不定式ἐπλούτησα;完πεπλούτηκα。「富有」;不定式:「變為富有」;完:「富足了」。 一、字義:獨立用法, 路1:53 提前6:9 。以ἀπό τινος指明財富的來源:οἱ ἔμποροι οἱ πλουτήσαντες ἀπ᾽ αὐτῆς 藉著他發了財的客商, 提前18:15 。又ἔκ τινος因他, 提前18:3,19 節。 二、喻意,在某事上「富足」,ἐν ἔργοις καλοῖς在好事上富足, 提前6:18 。εἰς θεὸν πλ.在神面前富足,或作在神裡富足:即在神所重視的事上富足, 路12:21 。在 路10:12 的εἰς結構,意思有別:κύριος πλουτῶν εἰς πάντας主厚待一切求告祂的人,即慷慨的把祂的富有分給一切求告祂的人。獨立用法:宗教信仰上的富足, 林前4:8 林前8:9 (τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ祂的貧窮,是工具性或原因性的間接受格); 林前3:18 。完成詞態:πλούσιός εἰμι καὶ πεπλούτηκα我是富足,已經發了財, 林前3:17 節(又參 何12:9 )。* |
4147 plouteo {ploo-teh'-o} from 4148; TDNT - 6:318,873; v AV - be rich 7, be made rich 2, rich 1, wax rich 1, be increased with goods 1; 12 1) to be rich, to have abundance 1a) of outward possessions 2) metaph. to be richly supplied 2a) is affluent in resources so that he can give blessings of salvation to all |
Text: from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):
KJV --be increased with goods, (be made, wax) rich.