Strong's Number: 4002 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4002 מַבּוּעַ mabbuwa` {mab-boo'-ah}

源自 05042; TWOT - 1287a; 阳性名词
钦定本 - spring 2, fountain 1; 3
1) 水泉
04002
<音译>mabbuwa`
<词类>名、阳
<字义>水泉
<字源>来自SH5042
<神出>1287a  传12:6
<译词>泉2 源1 (3)
<解释>
瓶子在传12:6 赛49:10干渴之地要变为泉赛35:7 。*

04002 mabbuwa` {mab-boo'-ah}
from 05042; TWOT - 1287a; n m
AV - spring 2, fountain 1; 3
1) spring of water

Transliterated: mabbuwa`
Phonetic: mab-boo'-ah

Text: from 5042; a fountain:

KJV --fountain, spring.



Found 3 references in the Old Testament Bible
传12:6
[和合]银链折断,金罐破裂,瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。
[KJV]Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
[和合+]37012256折断7576-7368,金20911543破裂7533,瓶子3537在泉4002旁损坏7665,水轮1534在井口0953破烂7533
赛35:7
[和合]发光的沙(或作“蜃楼”)要变为水池,干渴之地要变为泉源;在野狗躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。
[KJV]And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
[和合+]发光的沙8273(或译:蜃楼)要变为水池0098;乾渴之地6774要变为泉源4002-4325。在野狗8565躺卧7258之处5116,必有青草2682、芦苇7070,和蒲草1573
赛49:10
[和合]不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的,必引导他们,领他们到水泉旁边。
[KJV]They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
[和合+]不饥7456不渴6770,炎热8273和烈日8121必不伤害他们5221;因为怜恤他们7355的必引导他们5090,领他们5095到水43254002旁边。