创1:30 | [和合] | 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。”事就这样成了。 | [KJV] | And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. | [和合+] | 至于地0776上的走兽2416和空中的飞鸟5775,并各样爬7430在地0776上有生命2416-5315的物,我将青草3418赐给他们作食物0402。事就这样成了。 |
|
创9:3 | [和合] | 凡活着的动物,都可以作你们的食物,这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。 | [KJV] | Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. | [和合+] | 凡活着2416的动物7431都可以作你们的食物0402。这一切我都赐给5414你们,如同菜蔬3418-6212一样。 |
|
出10:15 | [和合] | 因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。 | [KJV] | For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt. | [和合+] | 因为这蝗虫遮3680满地0776面5869,甚至地0776都黑暗了2821,又吃0398地0776上一切的菜蔬6212和冰雹1259所剩3498树上6086的果子6529。埃及4714遍地0776,无论是树木6086,是田间7704的菜蔬6212,连一点青的3418也没有留下3498。 |
|
民22:4 | [和合] | 对米甸的长老说:“现在这众人要把我们四围所有的,一概舔尽,就如牛舔尽田间的草一般。”那时西拨的儿子巴勒作摩押王。 | [KJV] | And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. | [和合+] | 对米甸4080的长老2205说0559:现在这众人6951要把我们四围5439所有的一概餂尽3897,就如牛7794餂尽3897田间7704的草3418一般。那时6256西拨6834的儿子1121巴勒1111作摩押4124王4428。 |
|
诗37:2 | [和合] | 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。 | [KJV] | For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. | [和合+] | 因为他们如草2682快4120被割下5243,又如5034青3418菜1877快要枯乾。 |
|
赛15:6 | [和合] | 因为宁林的水成为干涸;青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。 | [KJV] | For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. | [和合+] | 因为宁林5249的水4325成为乾涸4923,青草2682枯乾3001,嫩草1877灭没3615,青绿之物3418,一无所有。 |
|