3346 metatithemi {met-at-ith'-ay-mee} 源自 3326 与 5087; TDNT - 8:161,1176; 动词 AV - translate 2, carry over 1, remove 1, change 1, turn 1; 6 1) 调换(位置) 2) 改变, 更换 3) 改变心意, 转离, 抛弃 ( 加1:6 ) |
03346 μετατίθημι 动词 1不定式μετέθηκα;2不定式分μεταθείς ;1不定式被μετετέθην。「改变」(位置)。 一、字义:传递到另一个地方,放在另一个地方,「移转」。带人的直接受格和目标的表示。被动:用于尸体,μετετέθησαν εἰς Συχέμ他们被带到示剑, 徒7:16 。用于以诺,「被接去」, 来11:5 上,主动,同样意义,用于同一个人, 来11:5 下( 创5:24 )。 |
3346 metatithemi {met-at-ith'-ay-mee} from 3326 and 5087; TDNT - 8:161,1176; v AV - translate 2, carry over 1, remove 1, change 1, turn 1; 6 1) to transpose (two things, one of which is put in place of the other) 1a) to transfer 1b) to change 1c) to transfer one's self or suffer one's self to be transferred 1c1) to go or pass over 1c2) to fall away or desert from one person or thing to another |
Text: from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:
KJV --carry over, change, remove, translate, turn.