Strong's Number: 2482 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2482 Italia {ee-tal-ee'-ah}
可能是一个外来字; 专有地名
AV - Italy 5; 5
意大利(义大利) = "像小牛的"
1) 介于阿尔卑斯山和墨西拿海峡间的整个半岛区
02482 Ἰταλία, ας, ἡ 地名
义大利」。晚期常带冠词, 徒18:2 徒27:1,6 ;οἱ ἀπὸ τ. Ἰταλιας从义大利来的人, 来13:24 ,见ἀπό-SG575四B.。*
2482 Italia {ee-tal-ee'-ah}
probably of foreign origin;; n pr loc
AV - Italy 5; 5
Italy = "calf like"
1) the whole peninsula between the Alps and the Straits of Messina

Transliterated: Italia
Phonetic: ee-tal-ee'-ah

Text: probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:

KJV --Italy.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒18:2
[和合]遇见一个犹太人,名叫亚居拉,他生在本都;因为革老丢命犹太人都离开罗马,新近带着妻百基拉,从义大利来。保罗就投奔了他们。
[KJV]And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
[和合+]遇见2147一个5100犹太人2453,名叫3686亚居拉0207,他生1085在本都4193;因为1223革老丢28041299犹太人24533956离开5563-1537罗马4516,新近4373带着25321135百基拉4252,从0575义大利24822064。保罗就投奔了4334他们0846
徒27:1
[和合]非斯都既然定规了,叫我们坐船往义大利去,便将保罗和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫犹流。
[KJV]And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.
[和合+]非斯都既然定规了2919,叫我们2248坐船往1519义大利24820636,便将保罗397225322087的囚犯1202交给3860-503745754686里的一个百夫长1543,名叫3686犹流2457
徒27:6
[和合]在那里,百夫长遇见一只亚力山太的船,要往义大利去,便叫我们上了那船。
[KJV]And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
[和合+]在那里2546,百夫长1543遇见2147一隻亚力山太0222的船4143,要往1519义大利24824126,便叫我们22481688了那船。
来13:24
[和合]请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从义大利来的人也问你们安。
[KJV]Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
[和合+]请你们问0782引导2233你们5216的诸位395625323956圣徒0040安。从义大利2482来的0575人也问0782你们5209安。