Strong's Number: 2329 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2329 חוּג chuwg {khoog}

源自 02328; TWOT - 615a; 阳性名词
钦定本 - circle 1, circuit 1, com被动1; 3
1) 拱顶 (仅指穹苍)
02329
<音译>chuwg
<词类>名、阳
<字义>圆圈
<字源>来自SH2328
<神出>615a  伯22:14
<译词>圆圈1 穹1 大圈1 (3)
<解释>
单阳חוּגעַל 箴8:27 圆圈。单阳附属形חוּג 伯22:14 神坐在地球大圈之上赛40:22 。*
02329 chuwg {khoog}
from 02328; TWOT - 615a; n m
AV - circle 1, circuit 1, compass 1; 3
1) circle, circuit, compass
2) (BDB) vault (of the heavens)

Transliterated: chuwg
Phonetic: khoog

Text: from 2328; a circle:

KJV -circle, circuit, compass.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯22:14
[和合]密云将他遮盖,使他不能看见;他周游穹苍。
[KJV]Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
[和合+]密云5645将他遮盖5643,使他不能看见7200;他周23291980穹苍8064
箴8:27
[和合]他立高天,我在那里;他在渊面的周围,划出圆圈,
[KJV]When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
[和合+]他立3559高天8064,我在那里;他在渊84156440的周围,划出2710圆圈2329
赛40:22
[和合]神坐在地球大圈之上,地上的居民好象蝗虫。他铺张穹苍如幔子;展开诸天如可住的帐棚。
[KJV]It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
[和合+]神坐在3427地球0776大圈2329之上;地上的居民3427好象蝗虫2284。他鋪张5186穹苍8064如幔子1852,展开4969诸天如可住3427的帐棚0168