Strong's Number: 2246 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2246 חֹבָב Chobab {kho-bawb'}

源自 02245; 阳性专有名词
AV - Hobab 2; 2
何巴 = "被珍爱的"
1) 流珥的儿子, 摩西的岳父, 一个米甸人, 也称作叶忒罗, 并且是摩西的内兄
02246
<音译>Chobab
<词类>名、专、阳
<字义>珍爱的
<字源>来自SH2245
<神出> 民10:29
<译词>何巴2 (2)
<解释>
〔何巴〕
米甸人流珥的儿子,摩西的内兄, 民10:29 士4:11 。*
02246 Chobab {kho-bawb'}
from 02245;; n pr m
AV - Hobab 2; 2
Hobab = "cherished"
1) the son of Reuel, the Midianite father-in-law of Moses, also known
as Jethro, and brother-in-law of Moses

Transliterated: Chobab
Phonetic: kho-bawb'

Text: from 2245; cherished; Chobab, father-in-law of Moses:

KJV -Hobab.



Found 2 references in the Old Testament Bible
民10:29
[和合]摩西对他岳父(或作“内兄”)米甸人流珥的儿子何巴说:“我们要行路,往耶和华所应许之地去,他曾说:‘我要将这地赐给你们。’现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人,已经应许给好处。”
[KJV]And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
[和合+]摩西4872对他4872岳父2859(或作:内兄)―米甸人4084流珥7467的儿子1121何巴2246―说0559:我们要行路5265,往耶和华3068所应许0559之地4725去;他曾说:我要将这地赐给5414你们。现在求你和我们同去3212,我们必厚待2895你,因为耶和华3068指着以色列人3478已经应许1696给好处2896
士4:11
[和合]摩西岳父(或作“内兄”)何巴的后裔基尼人希百,曾离开基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡树旁,支搭帐棚。
[KJV]Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh.
[和合+]摩西4872岳父2859(或译:内兄)何巴2246的后裔1121,基尼70171121希百2268曾离开6504基尼族7017,到靠近基低斯6943撒拿音6815的橡树0436旁支搭5186帐棚0168