Strong's Number: 1926 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1926 epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}
源自 19091209; 动词
AV - receive 2; 2
1) 接待客人, 接受 ( 约叁1:9-10 )
01926 ἐπιδέχομαι 动词
一、「接待如客」。带τινά某人, 约叁1:10带著徒15:40 异版。

二、「接受」,即「不拒绝」。τινά某人:承认某人的权柄, 约叁1:9 。*
1926 epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}
from 1909 and 1209;; v
AV - receive 2; 2
1) to receive hospitality
2) to admit, i.e. not to reject

Transliterated: epidechomai
Phonetic: ep-ee-dekh'-om-ahee

Text: from 1909 and 1209; to admit (as a guest or [figuratively] teacher):

KJV --receive.



Found 2 references in the New Testament Bible
约叁1:9
[和合]我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。
[KJV]I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
[和合+]我曾略略的写信1125给教会1577,但02353588在教会中好为首5383的丢特腓13613756接待1926我们2248
约叁1:10
[和合]所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们;还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
[KJV]Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
[和合+]所以1223-5124我若14372064,必要题说52790846所行4160的事2041,就是他用恶41903056妄论5396我们2248。还2532336119095125为足0714,他自己08463777接待1926弟兄0080,有人愿意1014接待,他也2532禁止2967,并且2532将接待弟兄的人赶15441537教会1577