Strong's Number: 1909 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1909 הֲדַדְעֶזֶר Hadad`ezer {had-ad-eh'-zer}

源自 0190805828; 阳性专有名词
AV - Hadadezer 9; 9
哈大底谢 = "哈大是有相助的"
1) 利合的儿子, 叙利亚-琐巴 的王, 为大卫王的军队击败.
01909
<音译>Hadad`ezer
<词类>名、专、阳
<字义>哈达(是他的)帮助
<字源>来自SH1908及SH5828
<神出> 撒下8:3
<译词>哈大底谢9 (9)
<解释>
〔哈大底谢〕
大卫王所战败的一琐巴王, 撒下8:3
01909 Hadad`ezer {had-ad-eh'-zer}
from 01908 and 05828;; n pr m
AV - Hadadezer 9; 9
Hadadezer = "Hadad is help"
1) son of Rehob, a king of Syria-Zobah defeated by David's army

Transliterated: Hadad`ezer
Phonetic: had-ad-eh'-zer

Text: from 1908 and 5828; Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king:

KJV -Hadadezer. Compare 1928.



Found 8 references in the Old Testament Bible
撒下8:3
[和合]琐巴王利合的儿子哈大底谢,往大河去,要夺回他的国权。大卫就攻打他,
[KJV]David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
[和合+]琐巴66784428利合7340的儿子1121哈大底谢19093212大河5104去,要夺回7725他的国权3027。大卫1732就攻打5221他,
撒下8:5
[和合]大马色的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
[KJV]And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
[和合+]大马色1834的亚兰人07580935帮助5826琐巴66784428哈大底谢1909,大卫1732就杀了5221亚兰人07588147万二千8147-6242-0505
撒下8:7
[和合]他夺了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。
[KJV]And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
[和合+]他夺了3947哈大底谢1909臣仆5650所拿的金2091盾牌7982,带到0935耶路撒冷3389
撒下8:8
[和合]大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中,夺取了许多的铜。
[KJV]And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
[和合+]大卫17324428又从属哈大底谢1909的比他0984和比罗他1268城中5892夺取了3947许多7235-3966的铜5178
撒下8:9
[和合]哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,
[KJV]When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,
[和合+]哈马25744428陀以8583听见8085大卫1732杀败5221哈大底谢1909的全军2428
撒下8:10
[和合]就打发他儿子约兰去见大卫王,问他的安,为他祝福,因为他杀败了哈大底谢,原来陀以与哈大底谢常常争战。约兰带了金银铜的器皿来;
[KJV]Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
[和合+]8583就打发7971他儿子1121约兰3141去见大卫17324428,问他的安7592-7965,为他祝福1288,因为他杀败了5221哈大底谢1909(原来陀以8583与哈大底谢1909常常争38984421)。约兰带了金209137015178的器皿3627来,
撒下8:12
[和合]就是从亚兰、摩押、亚扪、非利士、亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物。
[KJV]Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
[和合+]就是从亚兰0758、摩押4124、亚扪5983、非利士6430、亚玛力60021121所得来的,以及从琐巴66784428利合7340的儿子1121哈大底谢1909所掠之物7998
王上11:23
[和合]神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
[KJV]And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
[和合+]0430又使以利亚大0450的儿子1121利逊7331兴起6965,作所罗门的敌人7854。他先前逃避1272主人0113琐巴66784428哈大底谢1909