Strong's Number: 1768 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1768 דִּי diy (亚兰文) {di:}

源于 01668; TWOT - 2673
钦定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19
关系语助词 (连接词)
1) 这人, 这物, 这事
表明所有格
2) 所属的那个, 那一个的, 那个
连接词
3) 那是, 因为
01768
<音译>diy
<词类>质、连、亚
<字义>何人、何物、那个
<字源>明显地取代SH1668
<神出>2673  拉4:10
<译词>译词省略
01768 diy (Aramaic) {dee}
apparently from 01668; TWOT - 2673
AV - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because

Transliterated: diy
Phonetic: dee

Text: (Aramaic) apparently for 1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:

KJV -X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.



Found 7 references in the Old Testament Bible
拉4:14
[和合]我们既食御盐,不忍见王吃亏,因此奏告于王。
[KJV]Now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
[和合+]我们既6903-3606-1768441519654416,不3809074923704430吃亏6173,因此5922-1836奏告7972-3046于王4430
拉6:8
[和合]我又降旨,吩咐你们向犹大人的长老为建造 神的殿当怎样行,就是从河西的款项中,急速拨取贡银作他们的经费,免得耽误工作。
[KJV]Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
[和合+]4481又降77612942,吩咐你们向5974犹大人3062的长老7868为建造11240426的殿1005当怎样39645648,就是从河5103西56751768款项5232中,急速0629拨取贡银40611934他们0479-1400的经费5313,免得3809耽误工作0989
拉7:18
[和合]剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们 神的旨意。
[KJV]And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
[和合+]剩下7606的金17223702,你和你的弟兄0252看着怎样4101-17683191,就怎样用5648,总要遵着5648你们神0426的旨意7470
但2:10
[和合]迦勒底人在王面前回答说:“世上没有人能将王所问的事说出来,因为没有君王、大臣、掌权的,向术士、或用法术的、或迦勒底人,问过这样的事。
[KJV]The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
[和合+]迦勒底人3779在王4430面前6925回答60320560:世300759223809038306063202将王4430所问的事4406说出来2324;因为6903-1768没有3809君王4430、大臣7229、掌权的7990向术士2749,或用法术的0826,或迦勒底人37797593过这样的18364406
但2:43
[和合]你既见铁与泥搀杂,那国民也必与各种人搀杂,却不能彼此相合,正如铁与泥不能相合一样。
[KJV]And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
[和合+]你既176823706523与泥2917-2635搀杂6151,那国民也必与各种22340606搀杂6151,却不38091934彼此1836-5974-1836相合1693,正如18886523与泥2635不能3809相合6151一样。
但3:19
[和合]当时尼布甲尼撒怒气填胸,向沙得拉、米煞、亚伯尼歌变了脸色,吩咐人把窑烧热,比寻常更加七倍。
[KJV]Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
[和合+]当时0116,尼布甲尼撒5020怒气2528填胸4391,向5922沙得拉7715、米煞4336、亚伯尼歌5665变了8133脸色0600-6755,吩咐0560人把窑0861烧热0228,比寻常2370更加5922-1768七倍7655
但7:22
[和合]直到亘古常在者来给至高者的圣民伸冤,圣民得国的时候就到了。
[KJV]Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
[和合+]直到5705亘古常在者6268-31180858-17683052至高者5946的圣民6922伸冤1780,圣民692226314437的时候2166就到了4291