Strong's Number: 1348 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1348 dikastes {dik-as-tace'}
源自 1349的衍生字; 阳性名词
AV - judge 3; 3
1) 审判官, 调停者, 仲裁者 ( 路12:14 徒7:27 徒7:35 )
同义词 见 5838
01348 δικαστής, οῦ, ὁ 名词
审判者」。(带ἄρχων首领) 徒7:27,35 (皆引自 出2:14 ); 路12:14 公认经文。*
1348 dikastes {dik-as-tace'}
from a derivative of 1349;; n m
AV - judge 3; 3
1) a judge, arbitrator, umpire
For Synonyms See entry 5838

Transliterated: dikastes
Phonetic: dik-as-tace'

Text: from a derivative of 1349; a judger:

KJV -- judge.



Found 3 references in the New Testament Bible
路12:14
[和合]耶稣说:“你这个人!谁立我作你们断事的官,给你们分家业呢?”
[KJV]And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
[和合+]耶稣说2036:你这个人0444!谁510125253165作你们断事的官1348,给1909你们5209分家业3312呢?
徒7:27
[和合]那欺负邻舍的把他推开,说:‘谁立你作我们的首领和审判官呢?
[KJV]But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
[和合+]那欺负0091邻舍4139的把他0846推开0683,说2036:谁510125254571作我们的2248-1909首领07582532审判官1348呢?
徒7:35
[和合]这摩西,就是百姓弃绝说:‘谁立你作我们的首领和审判官’的; 神却借那在荆棘中显现之使者的手,差派他作首领作救赎的。
[KJV]This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
[和合+]5126摩西3475就是3739百姓弃绝07202036510125254571作我们的首领07582532审判官1348的;神2316却藉172235881722荆棘0942中显现3700之使者0032的手5495差派06495126作首领0758、作救赎3086的。