Strong's Number: 1324 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1324 בַּת bath {bat}

可能与 01327 同源; TWOT - 298a; 阳性或阴性名词
钦定本 - bath 13; 13
1) 罢特, 测量液体的单位, 等于测量干物的单位伊法
(大约 9 英加仑或 40 公升, 在拉比著作中只有前述的一半容量)
01324
<音译>bath
<词类>名、阳、阴
<字义>罢特
<字源>来源同SH1327
<神出>298a 王上7:26
<译词>罢特12 (12)
<解释>
单阳בַּת 王上7:26 。连וְ+单阳附属形וּבַת 结45:10 。复阳כֹּרִים 代下2:10,10 。

1. 罢特。测量液体的单位,等于测量干物的单位伊法(大约9英加仑或40公升,在拉比著作中只有前述的一半容量)。
01324 bath {bath}
probably from the same as 01327; TWOT - 298a; n m or f
AV - bath 13; 13
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah
(about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings
give sizes of one-half this amount)

Transliterated: bath
Phonetic: bath

Text: probably from the same as 1327; a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids:

KJV -bath.



Found 8 references in the Old Testament Bible
王上7:26
[和合]海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容二千罢特。
[KJV]And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
[和合+]海厚5672一掌2947,边8193如杯35638193,又如百合77996525,可容3557二千0505罢特1324
王上7:38
[和合]又用铜制造十个盆,每盆可容四十罢特。盆径四肘,在那十座上,每座安设一盆。
[KJV]Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
[和合+]又用铜制造6213十个62353595,每02593595可容3557四十0705罢特1324。盆3595径四07020520,在那十6235座上,每0259座安设一02593595
代下2:9
[和合]这样,可以给我预备许多的木料,因我要建造的殿宇,高大出奇。
[KJV]Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
[和合+]你的仆人5650砍伐3772树木6086,我必给5414他们打好了的4347小麦2406二万6242-0505歌珥3734,大麦8184二万6242-0505歌珥3734,酒3196二万6242-0505罢特1324,油8081二万6242-0505罢特1324
代下4:5
[和合]海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容三千罢特。
[KJV]And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
[和合+]海厚5672一掌2947,边8193如杯35638193,又如百合77996525,可容2388-355779690505罢特1324
赛5:10
[和合]三十亩葡萄园只出一罢特酒;一贺梅珥谷种只结一伊法粮食。”
[KJV]Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
[和合+]叁十62356776葡萄园3754只出62130259罢特1324酒;一贺梅珥2563榖种2233只结6213一伊法0374粮食。
结45:10
[和合]“你们要用公道天平,公道伊法,公道罢特。
[KJV]Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
[和合+]你们要用公道6664天平3976、公道6664伊法0374、公道6664罢特1324
结45:11
[和合]“伊法与罢特,大小要一样。罢特可盛贺梅珥十分之一,伊法也可盛贺梅珥十分之一,都以贺梅珥的大小为准。
[KJV]The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.
[和合+]伊法0374与罢特1324大小要一样0259-8506。罢特1324可盛5375贺梅珥2563十分之一4643,伊法0374也可盛贺梅珥2563十分之一6224,都以贺梅珥2563的大小为准4971
结45:14
[和合]你们献所分定的油,按油的罢特,一柯珥油要献罢特十分之一(原来十罢特就是一贺梅珥)。
[KJV]Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
[和合+]你们献所分定2706的油8081,按油8081的罢特1324,一柯珥3734油要献罢特1324十分之一4643(原来十6235罢特1324就是一贺梅珥2563)。