1069 בָּכַר bakar {ba:-khar'}字根型; TWOT - 244; 动词 钦定本 - firstborn 1, new fruit 1, firstling 1, first child; 4 1) 早起, 早生 1a) (Piel) 1a1) 早结果实, 初熟的果实 ( 结47:12 ) 1a2) 当作头生的 ( 申21:16 ) 1b) (Pual) 1b1) 生下头胎 ( 利27:26 ) 1c) (Hiphil) 怀头胎的母亲 ( 耶4:31 ) |
01069 <音译>bakar <词类>动 <字义>初熟的果子、头生 <字源>一原形字根 <神出>244 利27:26 (未译) <译词>结新果子1 立为1 生头胎1 (3) <解释>
一、Piel 未完成式-3单阳יְבַכֵּר 结47:12 。 1. 早结果实、 初熟的果实。 结新果子, 结47:12 。
二、Pual 未完成式-3单阳יְבֻכַּר 利27:26 。 1. 生下头胎。头生的既是 头生归雅威, 利27:26 (直译)。
|
01069 bakar {baw-kar'} a primitive root; TWOT - 244; v AV - firstborn 1, new fruit 1, firstling 1, first child; 4 1) to be born first 1a) (Piel) 1a1) to bear early, new fruit 1a2) to give the right of the firstborn 1a2a) to make as firstborn 1a2b) to constitute as firstborn 1b) (Pual) 1b1) to be born a firstling 1b2) to be made a firstling 1c) (Hiphil) one bearing her first child |
Text: a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from 1061) to give the birthright: