Strong's Number: 889 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0889 בָּאֹשׁ ba'osh {ba:-o:sh'}

源自 0877; TWOT - 195a; 阳性名词
钦定本 - stink 3; 3
1) 恶臭, 腐臭 ( 赛34:3 珥2:20 摩4:10 )
00889
<音译>be'osh
<词类>名、阳
<字义>臭气、恶臭
<字源>来自SH887
<神出>195a  赛34:3
<译词>臭气3 (3)
<解释>
单阳3复阳词尾בָאְשָׁם臭气赛34:3 。单阳3单阳词尾בָאְשׁוֹ 珥2:20 。单阳附属形בְּאֹשׁ 摩4:10 。*

0889 b@'osh {be-oshe'}
from 0877; TWOT - 195a; n m
AV - stink 3; 3
1) stench, foul odour

Transliterated: b'osh
Phonetic: be-oshe'

Text: from 877; a stench:

KJV --stink.



Found 3 references in the Old Testament Bible
赛34:3
[和合]被杀的必然抛弃,尸首臭气上腾,诸山被他们的血融化。
[KJV]Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
[和合+]被杀的2491必然抛弃7993,尸首6297臭气0889上腾5927;诸山2022被他们的血1818融化4549
珥2:20
[和合]却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到干旱荒废之地;前队赶入东海,后队赶入西海;因为他们所行的大恶(原文作“事”)臭气上升,腥味腾空。
[KJV]But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
[和合+]却要使北方6830来的军队远离7368你们,将他们赶5080到乾旱6723荒废8077之地0776:前队6440赶入东69313220,后队5490赶入西03143220;因为他们所行6213的大恶(原文作事1431),臭气0889上升5927,腥味6709腾空5927
摩4:10
[和合]“我降瘟疫在你们中间,象在埃及一样;用刀杀戮你们的少年人,使你们的马匹被掳掠,营中尸首的臭气扑鼻;你们仍不归向我。这是耶和华说的。
[KJV]I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
[和合+]我降7971瘟疫1698在你们中间,象在埃及4714一样1870;用刀2719杀戮2026你们的少年人0970,使你们的马匹5483被掳掠7628,营4264中尸首的臭气088959270639;你们仍不归7725向我。这是耶和华3068说的5002