Strong's Number: 6117 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6117 עָקַב `aqab {aw-kab'}

字根型; TWOT - 1676; 动词
钦定本 - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5
1) 紧跟在后, 喻意: 暗中袭击, 诈骗, 智胜
1a) (Qal) 攻击, 诈骗
1b) (Piel) 意思不明确, 可能是"不保留"的意思 ( 伯37:4
06117
<音译> `aqab
<词类> 动
<字义> 抓住脚根、占上风、阻止
<字源> 一原形字根
<神出> 1676 创27:36
<译词> 断1 欺骗1 尽行欺1 抓住...脚跟1 骗1 (5)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳עָקַב 何12:3 他在腹中抓住哥哥的脚跟

未完成式-叙述式3单阳1单词尾וַיַּעְקְבֵנִי 创27:36 欺骗了我两次

不定词-独立形עָקוֹב 耶9:4 +未完成式-3单阳יַעְקֹב 耶9:4 尽行欺骗

二、Piel
未完成式-3单阳3复阳词尾יְעַקְּבֵם 伯37:4 雷电接连不
06117 `aqab {aw-kab'}
a primitive root; TWOT - 1676; v
AV - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5
1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel,
assail insidiously, overreach
1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel
1b) (Piel) to hold back

Transliterated: `aqab
Phonetic: aw-kab'

Text: a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel):

KJV --take by the heel, stay, supplant, X utterly.



Found 4 references in the Old Testament Bible
创27:36
[和合]以扫说:“他名雅各岂不是正对吗?因为他欺骗了我两次,他从前夺了我长子的名分;你看,他现在又夺了我的福分!”以扫又说:“你没有留下为我可祝的福吗?”
[KJV]And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
[和合+]以扫说0559:他名7121-8034雅各3290,岂不是正对3588么?因为他欺骗6117了我两次6471:他从前夺3947了我长子的名分1062,你看,他现在又夺3947了我的福份1293。以扫又说0559:你没有留下0680为我可祝的福1293么?
伯37:4
[和合]随后人听见有雷声轰轰,大发威严,雷电接连不断。
[KJV]After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
[和合+]随后0310人听见8085有雷声6963轰轰7580,大发威严1347,雷电6963接连不断6117
耶9:4
[和合]“你们各人当谨防邻舍,不可信靠弟兄;因为弟兄尽行欺骗,邻舍都往来谗谤人。
[KJV]Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
[和合+]你们各人0376当谨防8104邻舍7453,不可信靠0982弟兄0251;因为弟兄0251尽行欺骗6117,邻舍7453都往来1980谗谤7400人。
何12:3
[和合]他在腹中抓住哥哥的脚跟,壮年的时候与 神较力。
[KJV]He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
[和合+]他在腹中0990抓住哥哥0251的脚跟6117,壮年的时候0202与 神0430较力8280