Strong's Number: 6012 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6012 עָמֵק `ameq {aw-make'}

源自 06009; TWOT - 1644c; 形容词
钦定本 - strange 2, depths 1, deeper 1; 4
1) 深处, 深不可测的
1a) 无法了解的(在言词方面)
06012
<音译> `ameq
<词类> 形
<字义> 深奥的、难以理解的
<字源> 来自SH6009
<神出> 1644c 箴9:18
<译词> 深奥3 深处1 (4)
<解释>
复阳附属形עִמְקֵי 箴9:18 赛33:19 结3:5,6 。
06012 `ameq {aw-make'}
from 06009; TWOT - 1644c; adj
AV - strange 2, depths 1, deeper 1; 4
1) deep, unfathomable
1a) unintelligible (of speech)

Transliterated: `ameq
Phonetic: aw-make'

Text: from 6009; deep (literally or figuratively):

KJV -- deeper, depth, strange.



Found 4 references in the Old Testament Bible
箴9:18
[和合]
[KJV]
[和合+]人却不知3045有阴魂7496在他那里;他的客7121在阴间7585的深处6012
赛33:19
[和合]你必不见那强暴的民,就是说话深奥,你不能明白;言语呢喃,你不能懂得的。
[KJV]Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
[和合+]你必不见7200那强暴的32675971,就是说话8193深奥6012,你不能明白8085,言语3956呢喃3932,你不能懂得0998的。
结3:5
[和合]你奉差遣不是往那说话深奥,言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去。
[KJV]For thou art not sent to a people of a strange speech and of an hard language, but to the house of Israel;
[和合+]你奉差遣7971不是往那说话8193深奥6012、言语3956难懂3515的民5971那里去,乃是往以色列34781004去;
结3:6
[和合]不是往那说话深奥,言语难懂的多国去,他们的话语是你不懂得的;我若差你往他们那里去,他们必听从你。
[KJV]Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee.
[和合+]不是往那说话8193深奥6012、言语3956难懂3515的多72275971去,他们的话语1697是你不懂得8085的。我若差7971你往他们那里去,他们必听从7971你。