5543 סַלּוּ Calluw {sal-loo'} 或 Calluw' {sal-loo'}或 Caluw {sal-loo'}; 或 Callay {sal-lah'-ee} 源自 05541; 阳性专有名词 AV - Sallu 3, Sallai 2, Salu 1; 6 撒路 或 撒来 = "有重量的" 1) 所罗巴伯时期的一位祭司 ( 尼12:7, 20 ) 2) 西缅支派首领心利的父亲 ( 民25:14 ) 3) 一名被掳后的便雅悯人 ( 代上9:7 尼11:7 ) 4) 一名被掳归回的便雅悯人 ( 尼11:8 ) |
05543 <音译> Calluw <词类> 名、专、阳 <字义> 重要的 <字源> 来自SH5541 <神出> 民25:14 <译词> 撒路4 撒来1 撒来族1 (6) <解释>
〔撒路〕同名者有四人: 2. 一便雅悯人,是米书兰, 代上9:7 尼11:7 。 3. 同所罗巴伯回国的一祭司首领, 尼12:7,20 。
|
05543 Calluw {sal-loo'} or Calluw' {sal-loo'} or Caluw {sal-loo'}; or Callay {sal-lah'-ee} from 05541;; n pr m AV - Sallu 3, Sallai 2, Salu 1; 6 Sallu or Salu or Sallai = "weighed" 1) a priest in the time of Zerubbabel 2) father of Zimri, the prince of the Simeonites, who was slain by Phinehas 3) a post exilic Benjamite |
Text: or Calluw; {sal-loo'}; or Caluw {sal-loo'}; or Callay {sal-lah'-ee}; from 5541; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites:
民25:14 | [和合] | 那与米甸女人一同被杀的以色列人,名叫心利,是撒路的儿子,是西缅一个宗族的首领。 | [KJV] | Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites. | [和合+] | 那与米甸女人4084一同被杀5221的以色列人0376,名8034叫心利2174,是撒路5543的儿子1121,是西缅1004一个宗族的首领5387。 |
|
代上9:7 | [和合] | 便雅悯人中,有哈西努的曾孙,何达威雅的孙子,米书兰的儿子撒路, | [KJV] | And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah, | [和合+] | 便雅悯1144人1121中有哈西努5574的曾孙1121、何达威雅1938的孙子1121、米书兰4918的儿子1121撒路5543, |
|
尼11:7 | [和合] | 便雅悯人中,有米书兰的儿子撒路。米书兰是约叶的儿子;约叶是毗大雅的儿子;毗大雅是哥赖雅的儿子;哥赖雅是玛西雅的儿子;玛西雅是以铁的儿子;以铁是耶筛亚的儿子。 | [KJV] | And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. | [和合+] | 便雅悯1144人1121中有米书兰4918的儿子1121撒路5543。米书兰是约叶3133的儿子1121;约叶是毘大雅6305的儿子1121;毘大雅是哥赖雅6964的儿子1121;哥赖雅是玛西雅4641的儿子1121;玛西雅是以铁0384的儿子1121;以铁是耶筛亚3470的儿子1121。 |
|
尼11:8 | [和合] | 其次有迦拜,撒来的子孙,共九百二十八名。 | [KJV] | And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. | [和合+] | 其次0310有迦拜1373、撒来5543的子孙,共九8672百3967二十6242八8083名。 |
|
尼12:7 | [和合] | 撒路、亚木、希勒家、耶大雅。这些人在耶书亚的时候作祭司和他们弟兄的首领。 | [KJV] | Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua. | [和合+] | 撒路5543、亚木5987、希勒家2518、耶大雅3048。这些人在耶书亚3442的时候3117作祭司3548和他们弟兄0251的首领7218。 |
|
尼12:20 | [和合] | 撒来族有加莱;亚木族有希伯; | [KJV] | Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber; | [和合+] | 撒来5543族有加莱7040;亚木5987族有希伯5677; |
|