Strong's Number: 5190 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5190 נָטַל natal {naw-tal'}

字根型; TWOT - 1353; 动词
钦定本 - bare 2, take up 1, offer 1; 4
1) 举起, 承受
1a) (Qal) 举起, 举起越过, 加诸于, 建立
1b) (Piel) 承受 ( 赛63:9 )
05190
<音译>natal
<词类>动
<字义>举起、忍受
<字源>一原形字根
<神出>1353 撒下24:12
<译词>保抱1 加1 有1 举起1 (4)
<解释>
一、Qal举起建立
完成式-3单阳נָטַל 哀3:28 在他身上

未完成式-3单阳יִטּוֹל 赛40:15 举起众海岛

主动分词-单阳נוֹטֵל 撒下24:12 三样灾

二、Piel承受
未完成式-叙述式3单阳3复阳词尾וַיְנַטְּלֵם 赛63:9 保抱他们
05190 natal {naw-tal'}
a primary root; TWOT - 1353; v
AV - bare 2, take up 1, offer 1; 4
1) to lift, bear, bear up
1a) (Qal) to lift, lift over, lift upon, set up
1b) (Piel) to bear up

Transliterated: natal
Phonetic: naw-tal'

Text: a prim root; to lift; by implication, to impose:

KJV -- bear, offer, take up.



Found 4 references in the Old Testament Bible
撒下24:12
[和合]“你去告诉大卫,说耶和华如此说:‘我有三样灾,随你选择一样,我好降与你。’”
[KJV]Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
[和合+]你去1980告诉0559大卫1732,说1696耶和华3068如此说:我有51907969样灾,随你选择09770259样,我好降6213与你。
赛40:15
[和合]看哪!万民都象水桶的一滴,又算如天平上的微尘;他举起众海岛,好象极微之物。
[KJV]Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
[和合+]看哪,万民1471都象水桶1805的一滴4752,又算2803如天平上3976的微尘7834;他举起5190众海岛0339,好象极微之物1851
赛63:9
[和合]他们在一切苦难中,他也同受苦难;并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们;在古时的日子,常保抱他们,怀搋他们。
[KJV]In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
[和合+]他们在一切苦难6869中,他也同受苦难6862;并且他面前6440的使者4397拯救他们3467;他以慈爱0160和怜悯2551救赎他们1350;在古时5769的日子3117常保抱他们5190,怀搋他们5375
哀3:28
[和合]他当独坐无言,因为这是耶和华加在他身上的。
[KJV]He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
[和合+]他当独09103427无言1826,因为这是耶和华加5190在他身上的。