Strong's Number: 5176 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5176 נָחָשׁ Nachash {naw-khawsh'}

05175 同; 阳性专有名词 人名
AV - Nahash 9; 9
拿辖 = "大蛇"
1) 扫罗王时代的一位亚扪人的王 ( 撒上11:1-2 撒上12:12 )
2) 亚比该的父亲, 亚比该是亚玛撒的母亲, 亚玛撒是押沙龙军队的指挥官 ( 撒下17:25 )
05176
<音译>Nachash
<词类>名、专、阳
<字义>蛇
<字源>同SH5175
<神出> 撒上11:1
<译词>拿辖9 (9)
<解释>
〔拿辖〕同名者有二人:
1. 亚扪人的一王, 撒上11:1,1,2 撒上12:12 撒下10:2 代上19:1,2 撒下17:27

2. 亚比该的父亲,亚玛撒的外祖, 撒下17:25
05176 Nachash {naw-khawsh'}
the same as 05175;;
AV - Nahash 9; 9
Nahash = "serpent"
n pr m
1) a king of the Ammonites during the time of king Saul
2) the father of Abigail, the mother of Amasa, the commander of
Absalom's army

Transliterated: Nachash
Phonetic: naw-khawsh'

Text: the same as 5175; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite:

KJV --Nahash.

nchushah. See 5154.



Found 6 references in the Old Testament Bible
撒上11:1
[和合]亚扪人的王拿辖上来,对着基列雅比安营。雅比众人对拿辖说:“你与我们立约,我们就服事你。”
[KJV]Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
[和合+]亚扪人5984的王拿辖5176上来5927,对着基列雅比3003-1568安营2583。雅比3003众人0582对拿辖51760559:你与我们立37721285,我们就服事5647你。
撒上11:2
[和合]亚扪人拿辖说:“你们若由我剜出你们各人的右眼,以此凌辱以色列众人,我就与你们立约。”
[KJV]And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
[和合+]亚扪人5984拿辖51760559:你们若2063由我剜出5365你们各人的右32255869,以此7760凌辱2781以色列众人3478,我就与你们立3772约。
撒上12:12
[和合]你们见亚扪人的王拿辖来攻击你们,就对我说:‘我们定要一个王治理我们。’其实耶和华你们的 神是你们的王。
[KJV]And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.
[和合+]你们见7200亚扪59831121的王4428拿辖51760935攻击你们,就对我说0559:我们定要一个王4428治理4427我们。其实耶和华3068―你们的 神0430是你们的王4428
撒下17:25
[和合]押沙龙立亚玛撒作元帅,代替约押。亚玛撒是以实玛利人(又作“以色列人”),以特拉的儿子。以特拉曾与拿辖的女儿亚比该亲近;这亚比该与约押的母亲洗鲁雅是姐妹。
[KJV]And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
[和合+]押沙龙00537760亚玛撒6021作元帅6635,代替约押3097。亚玛撒6021是以实玛利人(又作以色列人3481)以特拉3501的儿子1121。以特拉曾与拿辖5176的女儿1323亚比该0026亲近0935;这亚比该与约押3097的母亲0517洗鲁雅6870是姊妹0269
撒下17:27
[和合]大卫到了玛哈念,亚扪族的拉巴人拿辖的儿子朔比,罗底巴人亚米利的儿子玛吉,基列的罗基琳人巴西莱,
[KJV]And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
[和合+]大卫17320935了玛哈念4266,亚扪族5983的拉巴人7237拿辖5176的儿子1121朔比7629,罗底巴人3810亚米利5988的儿子1121玛吉4353,基列1569的罗基琳人7274巴西莱1271
代上19:1
[和合]此后,亚扪人的王拿辖死了,他儿子接续他作王。
[KJV]Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.
[和合+]此后0310,亚扪59831121的王4428拿辖5176死了4191,他儿子1121接续他作王4427