Strong's Number: 4518 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4518 מְנַקִּיָּה m@naqqiyth {men-ak-keeth'}

源自 05352; TWOT - 1412d; 阴性名词
钦定本 - bowl 3, cup 1; 4
1) 祭祀用的碗或杯
04518
<音译>menaqqiyth
<词类>名、阴
<字义>献祭用的碗
<字源>来自SH5352
<神出>1412d  出25:29
<译词>爵4 (4)
<解释>
,复阴3单阳词尾מְנַקִּיֹּתָיו 出25:29 出37:16 ;复阴מְנַקִּיֹּת 民4:7 耶52:19 。*

04518 m@naqqiyth {men-ak-keeth'}
from 05352; TWOT - 1412d; n f
AV - bowl 3, cup 1; 4
1) sacrificial bowl or cup

Transliterated: mnaqqiyth
Phonetic: men-ak-keeth'

Text: from 5352; a sacrificial basin (for holding blood):

KJV --bowl.

mnorah. See 4501.



Found 4 references in the Old Testament Bible
出25:29
[和合]要作桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶,这都要用精金制作。
[KJV]And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
[和合+]要做6213桌子上的盘子7086、调羹3709,并奠酒的爵7184和瓶4518;这都要用5258-200428892091制作6213
出37:16
[和合]又用精金作桌子上的器皿,就是盘子、调羹,并奠酒的瓶和爵。
[KJV]And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
[和合+]又用精288920916213桌子7979上的器皿3627,就是盘子7086、调羹3709,并奠酒的52584518和爵7184
民4:7
[和合]又用蓝色毯子铺在陈设饼的桌子上,将盘子、调羹、奠酒的爵和杯,摆在上头。桌子上也必有常设的饼。
[KJV]And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
[和合+]又用蓝色8504毯子08996566在陈设饼6440的桌子7979上,将盘子7086、调羹3709、奠酒5262的爵7184,和杯45185414在上头。桌子上也必有常设8548的饼3899
耶52:19
[和合]杯、火鼎、碗、盆、灯台、调羹、爵,无论金的银的,护卫长也都带去了。
[KJV]And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.
[和合+]5592、火鼎4289、碗4219、盆5518、灯臺4501、调羹3709、爵4518,无论金2091的银3701的,护卫28767227也都带3947去-3947了。