Strong's Number: 3266 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3266 יְעוּשׁ Y@`uwsh {yeh-oosh'}

源自 05789; 阳性专有名词 人名
AV - Jeush 5, Jehush 1; 6
耶乌施 = "他急忙去协助"
1) 扫罗王的远亲以设的儿子 ( 代上8:39 )
2) 示每家的革顺族利未人( 代上23:10 )
3) 犹大王罗波安的儿子( 代下11:19 )
4) 以扫和他的妻子阿何利巴玛所生的儿子
03266
<音译>Ye`uwsh
<词类>名、专、阳
<字义>匆忙
<字源>来自SH5789
<神出> 创36:18
<译词>耶乌施6 (6)
<解释>
〔耶乌施〕同名者有三人:
1.扫罗王的一后裔, 代上8:39

2.属革顺族的一利未人, 代上23:10

3.罗波安的一个儿子, 代下11:19

03266 Y@`uwsh {yeh-oosh'}
from 05789;; n pr m
AV - Jeush 5, Jehush 1; 6
Jehush or Jeush = "He hurries to aid"
1) son of Eshek, a remote descendant of king Saul
2) a Gershonite Levite of the house of Shimei
3) son of king Rehoboam of Judah

Transliterated: Y`uwsh
Phonetic: yeh-oosh'

Text: from 5789; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites:

KJV -Jehush, Jeush. Compare 3274.



Found 6 references in the Old Testament Bible
创36:18
[和合]以扫的妻子阿何利巴玛的子孙中,有耶乌施族长、雅兰族长、可拉族长。这是从以扫妻子,亚拿的女儿,阿何利巴玛子孙中所出的族长。
[KJV]And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
[和合+]以扫6215的妻子0802阿何利巴玛0173的子孙1121中,有耶乌施3266族长0441、雅兰3281族长0441、可拉7141族长0441。这是从以扫6215妻子0802,亚拿6034的女儿1323,阿何利巴玛0173子孙中所出的族长0441
代上1:35
[和合]以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
[KJV]The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
[和合+]以扫6215的儿子1121是以利法0464、流珥7467、耶乌施3266、雅兰3281、可拉7141
代上8:39
[和合]亚悉兄弟以设的长子是乌兰、次子耶乌施、三子是以利法列。
[KJV]And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
[和合+]亚悉兄弟0251以设6232的长子1060是乌兰0198,次子8145耶乌施3266,叁7992子是以利法列0467
代上23:10
[和合]示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚,共四人。
[KJV]And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
[和合+]示每8096的儿子1121是雅哈3189、细拿2126、耶乌施3266、比利亚1283共四0702人。
代上23:11
[和合]雅哈是长子,细撒是次子。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。
[KJV]And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
[和合+]雅哈3189是长7218子,细撒2125是次8145子。但耶乌施3266和比利亚1283的子孙1121不多7235,所以算为一0259-64860001-1004
代下11:19
[和合]从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。
[KJV]Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
[和合+]从他生了3205几个儿子1121,就是耶乌施3266、示玛利雅8114、撒罕2093