Strong's Number: 3078 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3078 יְהוֹיָכִין Y@howyakiyn {yeh-ho-yaw-keen'}

源自 0306803559; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Jehoiachin 10; 10
约雅斤 = "耶和华建立"
1) 约雅敬的儿子, 他是在犹大人被巴比伦人掳去之前的犹大国的倒数第二个王;
他在位仅三个月零十天就投降尼布甲尼撒王, 并被尼布甲尼撒掳去巴比伦关
了卅六年才释放
03078
<音译>Yehowyakiyn
<词类>名、专、阳
<字义>耶和华将建立
<字源>来自SH3068及SH3559
<神出> 王下24:6
<译词>约雅斤10(10)
<解释>
〔约雅斤〕
犹大国的第十九任王,也是犹大国的倒数第二个王,在位仅三个月, 王下24:6,8,12,15 王下25:27,27 代下36:8,9 耶52:31,31 。

03078 Y@howyakiyn {yeh-ho-yaw-keen'}
from 03068 and 03559;; n pr m
AV - Jehoiachin 10; 10
Jehoiachin = "Jehovah establishes"
1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah
before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and
10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to
Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released

Transliterated: Yhowyakiyn
Phonetic: yeh-ho-yaw-keen'

Text: from 3068 and 3559; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king:

KJV -Jehoiachin. Compare 3112.



Found 8 references in the Old Testament Bible
王下24:6
[和合]约雅敬与他列祖同睡,他儿子约雅斤接续他作王。
[KJV]So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
[和合+]约雅敬3079与他列祖0001同睡7901。他儿子1121约雅斤3078接续他作王4427
王下24:8
[和合]约雅斤登基的时候,年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施他,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
[KJV]Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
[和合+]约雅斤3078登基4427的时候年十624080838141,在耶路撒冷3389作王4427叁个79692320。他母亲0517名叫8034尼护施他5179,是耶路撒冷人3389以利拿单0494的女儿1323
王下24:12
[和合]犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监,一同出城,投降巴比伦王,巴比伦王便拿住他。那时,是巴比伦王第八年。
[KJV]And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
[和合+]犹大30634428约雅斤3078和他母亲0517、臣仆5650、首领8269、太监5631一同出3318城,投降巴比伦08944428;巴比伦08944428便拿住3947他。那时是巴比伦王第八80838141
王下24:15
[和合]并将约雅斤和王母、后妃、太监,与国中的大官,都从耶路撒冷掳到巴比伦去了;
[KJV]And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
[和合+]并将约雅斤3078和王44280517、后妃0802、太监5631,与国中0776的大官0352-0193,都从耶路撒冷3389掳到1473巴比伦0894去了1540
王下25:27
[和合]犹大王约雅斤被掳后三十七年,巴比伦王以未米罗达元年,十二月二十七日,使犹大王约雅斤抬头,提他出监。
[KJV]And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
[和合+]犹大30634428约雅斤3078被掳1546后叁十797076518141,巴比伦08944428以未米罗达0192元年8141624081472320二十62427651日,使犹大30634428约雅斤307853757218,提他出监1004-3608
代下36:8
[和合]约雅敬其余的事和他所行可憎的事,并他一切的行为,都写在以色列和犹大列王记上。他儿子约雅斤接续他作王。
[KJV]Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
[和合+]约雅敬3079其余3499的事1697和他所行6213可憎的事8441,并他一切的行为,都写在3789以色列3478和犹大3063列王44285612上。他儿子1121约雅斤3078接续他作王4427
代下36:9
[和合]约雅斤登基的时候年八岁(列王下二十四章八节作十八岁),在耶路撒冷作王三个月零十天。行耶和华眼中看为恶的事。
[KJV]Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
[和合+]约雅斤3078登基4427的时候年八80838141(王下二四章八节作十八岁),在耶路撒冷3389作王4427叁个79692320零十62353117,行6213耶和华3068眼中5869看为恶7451的事。
耶52:31
[和合]犹大王约雅斤被掳后三十七年,巴比伦王以未米罗达元年,十二月二十五日,使犹大王约雅斤抬头,提他出监。
[KJV]And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison.
[和合+]犹大30634428约雅斤3078被掳1546后叁十797076518141,巴比伦08944428以未米罗达0192元年8141十二8147-62402320二十62422568日,使犹大30634428约雅斤307853757218,提他出33181004-3628