Strong's Number: 2573 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2573 חֵמֶת chemeth {klay'-meth}

02346 同源; TWOT- 689a; 阳性名词
钦定本 - bottle 4; 4
1) 皮制的水袋
02573
<音译>chemeth
<词类>名、阳
<字义>皮袋、瓶子
<字源>来源同SH2346
<神出>689a  创21:14
<译词>皮袋3 毒物1 (4)
<解释>
单阳附属形חֵמַת 创21:14 。单阴2单阳词尾חֲמָתְךָ 耶10:25

1. 皮袋创21:14,15,19 。毒物哈2:15 。*

02573 chemeth {klay'-meth}
from the same as 02346; TWOT- 689a; n m
AV - bottle 4; 4
1) bottle, waterskin

Transliterated: chemeth
Phonetic: klay'-meth

Text: from the same as 2346; a skin bottle (as tied up):

KJV -bottle.



Found 4 references in the Old Testament Bible
创21:14
[和合]亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。
[KJV]And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
[和合+]亚伯拉罕0085清早1242起来7925,拿39473899和一皮袋25734325,给5414了夏甲1904,搭7760在他的肩7926上,又把孩子3206交给他,打发他走7971。夏甲就走3212了,在别是巴0884的旷野4057走迷8582了路。
创21:15
[和合]皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下。
[KJV]And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
[和合+]皮袋2573的水4325用尽3615了,夏甲就把孩子32067993在小树7880底下,
创21:19
[和合]神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。
[KJV]And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
[和合+]0430使夏甲的眼睛5869明亮6491,他就看见7200一口水43250875,便去3212将皮袋2573盛满4390了水4325,给8248童子-52888248
哈2:15
[和合]给人酒喝,又加上毒物,使他喝醉,好看见他下体的有祸了!
[KJV]Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
[和合+]给人7453酒喝8248、又加上5596毒物2573、使他喝醉7937、好看见5027他下体4589的有祸1945了!