Strong's Number: 2156 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2156 זְמֹרָה z@mowrah {zem-o-raw'} 或 z@morah {zem-o-raw'} (阴性)

与 z@mor {zem-ore'} (阳性)
源自 02168; TWOT - 559b; 阳/阴性名词
钦定本 - branch 4, slip 1; 5
1)枝, 细枝, 嫩枝
02156
<音译>zemowrah
<词类>名、阳、阴
<字义>嫩枝、树枝
<字源>来自SH2168
<神出>559b  民13:23
<译词>葡萄枝2 栽子1 枝条1 一枝1 (5)
<解释>
单阴זְמוֹרָה 民13:23 ;冠הַ+单阴הַזְּמוֹרָה 结8:17 结15:2 。连וְ+单阴附属形וּזְמֹרַת 赛17:10 。连וְ+复阴3复阳词尾וּזְמֹרֵיהֶם 鸿2:2

1. 葡萄树的枝子民13:23 结15:2

2. 一种异教仪式,把树枝指著别人的鼻子意味著轻视,他们手拿枝条举向鼻前结8:17

3. 比喻用法:指以色列拜异国的偶像,插上异样的栽子赛17:10将他们的葡萄枝毁坏了鸿2:2 。*

02156 z@mowrah {zem-o-raw'} or z@morah {zem-o-raw'} (fem.)
and z@mor {zem-ore'} (masc.)
from 02168; TWOT - 559b; n m/f
AV - branch 4, slip 1; 5
1) branch, twig, shoot

Transliterated: zmowrah
Phonetic: zem-o-raw'

Text: or zmorah {zem-o-raw'} (feminine); and zmor {zem-ore'} (masculine); from 2168; a twig (as pruned):

KJV -vine, branch, slip.



Found 5 references in the Old Testament Bible
民13:23
[和合]他们到了以实各谷,从那里砍了葡萄树的一枝,上头有一挂葡萄,两个人用杠抬着;又带了些石榴和无花果来。
[KJV]And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs.
[和合+]他们到了0935以实各08125158,从那里砍了3772葡萄树的一枝2156,上头有一02590811葡萄6025,两8147个人用杠41325375着,又带了些石榴7416和无花果8384来。
赛17:10
[和合]因你忘记救你的 神,不记念你能力的磐石;所以你栽上佳美的树秧子,插上异样的栽子。
[KJV]Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
[和合+]因你忘记79113468你的 神0430,不纪念2142你能力4581的磐石6697;所以,你栽上5193佳美的5282树秧子5194,插上2232异样的2114栽子2156
结8:17
[和合]他对我说:“人子啊!你看见了吗?犹大家在此行这可憎的事,还算为小吗?他们在这地遍行强暴,再三惹我发怒,他们手拿枝条举向鼻前。
[KJV]Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
[和合+]他对我说0559:人子0120-1121啊,你看见7200了么?犹大30631004在此行6213这可憎的事8441还算为小7043么?他们在这地07764390行强暴2555,再叁7725惹我发怒3707,他们手拿枝条2156举向79710639前。
结15:2
[和合]“人子啊!葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?
[KJV]Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
[和合+]01201121啊,葡萄16126086比别样树6086有甚么强处?葡萄枝2156比众树3293-6086枝有甚么好处?
鸿2:2
[和合]耶和华复兴雅各的荣华,好象以色列的荣华一样;因为使地空虚的,已经使雅各和以色列空虚,将他们的葡萄枝毁坏了。
[KJV]For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches.
[和合+]耶和华3068复兴7725雅各3290的荣华1347,好象以色列3478的荣华1347一样;因为使地空虚的1238,已经使雅各和以色列空虚1238,将他们的葡萄枝2156毁坏了7843