Strong's Number: 1466 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1466 גֵּוָה gevah {ge:-va:'}

01465 同; TWOT - 299h; 阴性名词
钦定本 - pride 2, lifting up 1; 3
1) 骄傲, 升高
1a) 骄傲 ( 伯33:17 耶13:17 )
1b) 升高 (惊叹句) ( 伯22:29 )
01466
<音译>gevah
<词类>名、阴
<字义>赞扬、傲慢
<字源>同SH1465
<神出>299h  伯22:29
<译词>骄傲2 高升1 (3)
<解释>
1. 骄傲骄傲向人隐藏伯33:17 。你们的骄傲, 耶13:17

2. 升高。惊叹句,必得高升伯22:29
01466 gevah {gay-vaw'}
the same as 01465; TWOT - 299h; n f
AV - pride 2, lifting up 1; 3
1) pride, a lifting up

Transliterated: gevah
Phonetic: gay-vaw'

Text: the same as 1465; exaltation; (figuratively) arrogance:

KJV -lifting up, pride.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯22:29
[和合]人使你降卑,你仍可说,必得高升;谦卑的人 神必然拯救。
[KJV]When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
[和合+]人使你降卑8213,你仍可说0559:必得高升1466;谦卑的78075869,神必然拯救3467
伯33:17
[和合]好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事(原文作“将骄傲向人隐藏”);
[KJV]That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
[和合+]好叫人0120不从5493自己的谋算4639,不行骄傲的事(原文是将骄傲1466向人1397隐藏3680),
耶13:17
[和合]你们若不听这话,我必因你们的骄傲,在暗地哭泣;我眼必痛哭流泪,因为耶和华的群众被掳去了。
[KJV]But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
[和合+]你们若不听8085这话,我5315必因6440你们的骄傲1466在暗地4565哭泣1058;我眼5869必痛1830183033811832,因为耶和华3068的群众5739被掳去了7617