Strong's Number: 1252 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1252 בֹּרo bor {bo:r}

源自 01305; TWOT - 288d; 阳性名词
钦定本 - cleanness 4, pureness 1, never 1; 6
1) 清洁, 洁净
01252
<音译>bor
<词类>名、阳
<字义>纯洁、清洁
<字源>来自SH1305
<神出>288d  撒下22:21
<译词>清洁5 碱1 (6)
<解释>
清洁。介כְּ+单阳附属形כְּבֹר 撒下22:21 = 诗18:20 诗18:24 伯22:30 。介כְּ+单阳1单词尾כְּבֹרִי 撒下22:25 。*
01252 bor {bore}
from 01305; TWOT - 288d; n m
AV - cleanness 4, pureness 1, never 1; 6
1) cleanness, pureness

Transliterated: bor
Phonetic: bore

Text: from 1305; purify:

KJV -cleanness, pureness.



Found 6 references in the Old Testament Bible
撒下22:21
[和合]耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。
[KJV]The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
[和合+]耶和华3068按着我的公义6666报答1580我,按着我手3027中的清洁1252赏赐7725我。
撒下22:25
[和合]所以耶和华按我的公义,按我在他眼前的清洁赏赐我。
[KJV]Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
[和合+]所以耶和华3068按我的公义6666,按我在他眼前5048-5869的清洁1252赏赐7725我。
伯9:30
[和合]我若用雪水洗身,用碱洁净我的手,
[KJV]If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
[和合+]我若用7950雪水4325-11197364身,用碱1252-1253洁净2141我的手3709
伯22:30
[和合]
[KJV]
[和合+]人非无辜5355,神且要搭救4422他;他因你手中3709清洁1252,必蒙拯救4422
诗18:20
[和合]耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。
[KJV]The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
[和合+]耶和华3068按着我的公义6664报答1580我,按着我手3027中的清洁1252赏赐7725我。
诗18:24
[和合]所以耶和华按我的公义,按我在他眼前手中的清洁偿还我。
[KJV]Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
[和合+]所以,耶和华3068按我的公义6664,按我在他眼5869前手3027中的清洁1252偿还7725我。