Strong's Number: 379 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

379 anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}
源自 1 (作为否定质词/语助词) 以及可能是 626的衍生字; 形容词
AV - without excuse 1, inexcusable 1; 2
1) 没有借口, 不容置喙的 ( 罗1:20 罗2:1 )
00379 ἀναπολόγητος, ον 形容词
无可推诿没有借口」。 εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους 叫人无可推诿罗1:20 ;ἀ. εἶ, 罗2:1 。*
379 anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626;; adj
AV - without excuse 1, inexcusable 1; 2
1) without defense or excuse
2) that which cannot be defended, inexcusable

Transliterated: anapologetos
Phonetic: an-ap-ol-og'-ay-tos

Text: from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626; indefensible:

KJV --without an excuse, inexcuseable.



Found 2 references in the New Testament Bible
罗1:20
[和合]自从造天地以来, 神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。
[KJV]For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
[和合+]自从05752937天地2889以来,神的永012614112532神性2305是明明可知的2529,虽是眼不能见0517,但藉着所造之物4161就可以晓得3539,叫1519人无可推诿0379
罗2:1
[和合]你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。
[KJV]Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
[和合+]你这论断人的,无论你是1488谁,也无可推诿03791063你在甚么事上3956论断29192087,就在甚么事上定2632自己的4572罪;因1063你这论断人的2919,自己所行4238却和别人一样0846