Strong's Number: 3350 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3350 metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}
源自 36243326 复合字的衍生字; 阴性名词
AV - carrying away into 2, carried away to 1, be brought to 1; 4
1) 迁移到另一居所, 特别是指被强制的迁移
03350 μετοικεσία, ας, ἡ 名词
被掳」到另外一个地方居住,「放逐国外」。ἐπὶ τῆς μ. Βαβυλῶνος被掳到巴比伦的时候,⊙ 太1:11 。μετὰ τὴν μ. βαβυλῶνος 被掳到巴比伦以后,⊙ 太1:12 。ἕως τῆς μ. Β. 到迁至巴比伦的时候;ἀπὸ τῆς μ. Β. 从迁至巴比伦的时候 太1:17 (关于被掳至巴比伦, 王下24:16 代上5:22 结12:11 )。*
3350 metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}
from a derivative of a compound of 3326 and 3624;; n f
AV - carrying away into 2, carried away to 1, be brought to 1; 4
1) removal from one abode to another, esp. a forced removal

Transliterated: metoikesia
Phonetic: met-oy-kes-ee'-ah

Text: from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation:

KJV --X brought, carried(-ying) away (in-)to.



Found 3 references in the New Testament Bible
太1:11
[和合]百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。
[KJV]And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
[和合+]百姓被迁到3350巴比伦0897的时候1909,约西亚25021080耶哥尼雅24232532他的0846弟兄0080
太1:12
[和合]迁到巴比伦之后,耶哥尼雅生撒拉铁;撒拉铁生所罗巴伯;
[KJV]And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
[和合+]迁到3350巴比伦0897之后3326,耶哥尼雅24231080撒拉铁4528;撒拉铁45281080所罗巴伯2216
太1:17
[和合]这样,从亚伯拉罕到大卫共有十四代;从大卫到迁至巴比伦的时候也有十四代;从迁至巴比伦的时候到基督又有十四代。
[KJV]So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
[和合+]这样3767,从0575亚伯拉罕00112193大卫1138共有十四11801074;从0575大卫11382193迁至3350巴比伦0897的时候也有十四11801074;从0575迁至3350巴比伦0897的时候到2193基督5547又有十四11801074